Can anyone give me an example of a good translation workflow using Git? -


I have read somewhere (I do not remember at all) that GIT (and perhaps any other good DCVS) is an excellent tool When you are translating some text

I am trying to remove the workflow for this scenario, and the best I could get:

  1. Own branch
  2. When you make the upstream changes, then merge them with your branch.
  3. Solve merge problems (all of them should have been added to a text because you probably translated all text)

Therefore, marked by merge In the files, it should be easy to find (with >>> symbols) Wherever the changes occur, I think that this thing can not be missed, and I do not even know that when in the file What was changed, what had changed earlier? , And you've marked as previously merged.

> Thanks.

** Edit: ** OK, someone told (in question) that the question itself was not clear. So in particular, what I want to know is that this workflow is correct, or if there is a better one (or more) way.

Okay, I have an app that I can keep local branches like keeping it localized. I've been, and let me know, it really gets fun soon.

One

But in the end, the real way is to decide that there are some M7N frameworks and the branches around it do not have enough scales for localization.


Comments

Popular posts from this blog

python - Overriding the save method in Django ModelForm -

html - CSS autoheight, but fit content to height of div -

qt - How to prevent QAudioInput from automatically boosting the master volume to 100%? -